Ni savoir ni A ni B. 시작한 것은 끝을 맺어야 한다. 시작이 틀리면 끝도 틀린다
A est a B ce que C est a D. 그놈이 그놈이다.
Petite pluie abat grand vent. 적은 비에도 큰 바람은 멎는다. 가는 비에 옷 젖는 줄 모른다
Le temps ruine les monuments les plus solides 시간은 아무리 튼튼한 기념 건물이라도 파괴한다
Ce qui abonde ne vicie pas 다다익선
Les absents ont toujours tort 자리에 없으면 손해보게 마련이다
Dans le doute abstiens-toi 의심스러울 때는 잠자코 있어라
Une defaite s'accompagne toujours quelque humiliation 패배에는 항상 굴욕감이 따른다
C'est la montagne quiaccouche d'une souris 태산명동에 서일필
Un bien en acquiert un autre 돈이 돈을 번다
Bien mal acquis ne profite jamais 부정으로 번 돈은 몸에 붙지 않는다
Un individu qui s'est adonne a la boisson 술에 빠진 사람
A beau mentir qui vient de loin 먼데서 온 사람은 거짓말하기 쉽다
Celui qui adore le veau d'or 부귀에 아부하는 사람
Le grand age affaisse l'esprit 늙으면 정신도 쇠약해진다
A qui se leve matin Dieu aide et prete la main 아침에 일어나는 새가 벌레를 잡는다
Aide-toi et le ciel t'aidera 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다
Qui m'aime aime mon chien 좋은 사람의 것은 무엇이든 다 좋아 보인다
Qui m'aime me suive! 내가 좋으면 나의 뒤를 따르라!
C'est l'air qui fait la chanson 아 다르고 어 다르다
Allume ta pipe a la pompe! 산에 가서 낚시질을 한다. 별꼴 다보겠네
Pour avoir l'amande, il faut casser le noyau 고생 끝에 낙이 온다
Ce qui est amer a la bouche est doux au coeur 좋은 약은 입에 쓰다
N'anticipons pas! 지레짐작을 하지 말라
Selon toutes apparences 십중팔구
Un malheur en appelle un autre 불행은 불행을 부른다
Il n'est chere sauce que d'appetit 시장이 반찬이다
L'appetit vient en mangeant 말 타면 경마장 가고 싶다
Pain derobe reveille l'appetit 훔친 음식이 맛이 난다
On apprend a tout age 배움에는 노소가 없다
Entre l'arbre et l'ecorce il ne faut pas mettre le doigt 집안 싸움에는 참견하지 말라
Il ne faut pas juger de l'arbre sur l'ecorce 겉만 보고 판단하지 말라
L'arbre ne tombe pas du premier coup 열번 짝어 안 넘어가는 나무 없다
Les arbres cachent la foret 나무는 보고 숲은 못본다
On connait l'arbre a ses fruits/Tel pere tel fils 부전자전
L'argent n'a pas d'odeur 돈에는 귀천이 없다
Plaie d'argent n'est pas mortelle 금전상의 손실은 구제할 길이 있다
La faim assaisonne tout 시장이 반찬
Qui se ressemble s'asssemble 유유상종
Autant en emporte le vent 십년 공부 나무아미타불
Il ne faut pas confondre autour avec alentour 서로 다른 것을 혼동해서는 안 된다
Autres temps, autres moeurs 시대가 바뀌면 풍속도 달라진다
Un homme averti en vaut deux 미리 알고 있는 자는 갑절의 조심을 하는 법이다
Autant de tetes, autants d'avis 각인각색
On ne s'avise jamais de tout 사람의 생각에는 한도가 있다
De tout s'avise a qui pain faut 궁하면 통한다/필요는 발명의 어머니
Faute avouee est a moitie pardonnee 고배한 과오는 반은 용서받은 것이나 다름없다
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud 쇠뿔도 단김에 뺀다/기회를 잃지 말아라
Les beaux esprits se rencontrent 훌륭한 사람들은 생각하는 바가 꼭 같다